Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Uralic etymology :

Search within this database
Proto: "" | Query method: query---cgi
English meaning: "" | Query method: query---cgi
German meaning: "" | Query method: query---cgi
Estonian: "" | Query method: query---cgi
Saam (Lapp): "" | Query method: query---cgi
Total of 406 records 21 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1
\data\uralic\uralet
English meaning: to bow, incline; break
German meaning: sich beugen, sich neigen (intr.), brechen
Estonian: taibu- 'nicht steif od. unbeweglich sein', taivuta- 'biegen, krümmen', taid (gen. taio) 'Verständigkeit, Achtsamkeit', taid-, taia- 'Gewißheit, Klarheit erhalten, begreifen, verstehen', taju 'Vorstellung, Beobachtung'
Saam (Lapp): doaggje -j- (N) 'break (off), crack', tā̊djē- (L) 'brechen, durchbrechen', ti̮ǝ̑i̯je- (T), tuǝi̯je- (Kld.), tȯ͕̆a͕i̯je- (Ko. P) 'töten; (Ko. auch) brechen, durchbrechen' ?
Number: 1030
English meaning: behind
German meaning: Hinterraum, das Hintere
Estonian: taga (gen. taga, taa) 'Hinterraum', taga 'hinten', tagant
Saam (Lapp): duokke -g_- 'that which is behind someone or something', duokken, duokkĕn, duokkai (postp.) 'behind' (N), tuohkē 'Platz, Raum hinter etw.', tuokēn, tuokēs, tuohkāi (postp.) 'hinter, (von) hinter', tūikken (Kld.) 'hinter; wegen', tuøkka, tokka (A) 'hinter'
Number: 1032
English meaning: this
German meaning: dieser
Estonian: tema, (dial.) temä 'er, sie, es'
Saam (Lapp): dâ-t (N) 'that, this', tat ~ tah (L) 'der, dieser; er, sie, es', taitte (T), tøtt (Kld.), tøht (Not.), tøt (A) 'der, jener'; dei'kĕ, deikĕ, dei'kâ (N), tiehki (L) 'hierher', die (N) 'there', diet (N) 'that (nearer the person addressed than the speaker)'; dā (adv.) (N) 'here (nearer to speaker than to person addressed)', dā-t (N) 'this (here)', tāt ~ tāh (L) 'dieser, der hier', tāitte (T), tātt (Kld.), taht (Not.), tāt, tat (A) 'dieser'
Number: 1047
English meaning: louse
German meaning: Laus
Estonian: täi
Saam (Lapp): dik'ke -kk- (N), Diχ͕́ḱiɛ (Wfs.), tihke (T), tehk (Kld. Not.)
Sammalahti's version: *täji
Number: 1048
English meaning: winter
German meaning: Winter
Estonian: talv (gen. talve)
Saam (Lapp): dal've -lv- (N), Dä ̀Lɛwiɛ (Wfs.), tāilve (T), tailv (Kld. Not.)
Sammalahti's version: *tälwä
Number: 1050
English meaning: full
German meaning: voll
Estonian: täis (gen. täie) 'voll; Fülle' ?
Saam (Lapp): dæw'de -wd- (N) 'fill; fulfill', Dĭ̮ɛ̮u̮͔ɔtɛ̮- (Wfs.) 'füllen', tievte- (T Kld.) id., tīvt (T), tīvt, tivt (Kld.), tievt (Not.), tivd (A) 'voll' ? ( < Finn.?)
Sammalahti's version: *täwdä-
Number: 1055
English meaning: lung
German meaning: Lunge
Estonian: täü, tavi
Saam (Lapp): (see under *läppV)
Janhunen's version: (115) *te/äwiw
Sammalahti's version: *te/äwiw
Number: 1056
English meaning: to do, make
German meaning: tun, machen
Estonian: tege-
Saam (Lapp): dâkkâ- -g- 'do, make, perform', tȧχkɛ̮- (Wfs.) 'machen', takki̊- (T) 'machen, tun'
Sammalahti's version: *teki-
Number: 1058
English meaning: blade, tip
German meaning: Schneide, Spitze
Estonian: tera
Saam (Lapp): dærre -ǣr- (N) 'edge-side, the whole of the thin part of an axe', tierre (T), tieirr (Kld. Not.) 'Klinge (eines Messers)'
Number: 1063
English meaning: full
German meaning: voll
Estonian: türn (dial.) 'unanständig (vom Menschen), türnis (dial.) 'aufrecht, sich in hervorragender Stellung befindend' ?
Saam (Lapp): dârrâ- (N) 'steif werden, erstarren, hart werden', tɛ̮̄rra- (Ko. P), tɛ̮rra- (Kld.) 'dicht werden (ein spack gewordener Gegenstand im Wasser)'
Number: 1068
English meaning: calm, quiet
German meaning: still, ruhig (>FW tief)
Estonian: sügav (gen. sügava), dial. süva, süvä 'tief; Tiefe'; tüve 'still, ruhig', tüvene (gen. tüvese)
Saam (Lapp): dâvve -v- 'the water far out, deep water; deep part of the river; north', dâvvani- 'get farther out from the shore; set out on a long journey', dâvven 'down by the sea, from down by the sea; in the north, from the north' (N), tavvēn 'im Westen; draußen auf dem See od. Fluß', tavās 'hinaus auf den See; näher zum Feuer (im Zelt)' (L), taivve (T), tøivv (Kld.) 'die Meerestiefe', taivven (Kld.), tø̄vas (Not.) 'weit vom Ufer', tavval (Not. A) 'Norden'
Sammalahti's version: *tiwä
Number: 1071
English meaning: that
German meaning: jener
Estonian: too 'der, jener'
Saam (Lapp): duo-t 'that over there', dǭ '(far) over there', dǭ-t 'that one far away over there' (N), tuot 'jener, der dort' (L), tuitte (T), tutt (Kld.), tuht (Not.) 'jener'
Number: 1072
English meaning: to bring, give
German meaning: bringen, holen, geben
Estonian: too-, tuu- 'holen, bringen, herbeibringen'
Saam (Lapp): tŭ͔ŏ͔kkɛ̮- (Wfs.) 'verkaufen', duok(ǝ- (S) 'vendre' ?
Sammalahti's version: FU *toxi-
Number: 1075
English meaning: struggle, fight
German meaning: Streit, Ringen; streiten, ringen
Estonian: tõra 'Aufruhr, Zank, Streit'
Saam (Lapp): doarro -r- (N) 'fight, battle, struggle', doarro- -r- 'strike with the horns, butt; fight', tā̊rrō (L) 'Krieg, Kampf, Schlägerei', tā̊rrō- 'kämpfen, kriegen; stoßen', toarra (T) 'Zank, Streit, Krieg', toarra- (T), toarre- (Kld. Not.) 'streiten'
Janhunen's version: (32) *tora
Sammalahti's version: *tora
Number: 1080
English meaning: tip, top
German meaning: etw. Hervorragendes, Spitze
Estonian: tutk (gen. tutka) 'Ende, Winkel', tutkem (gen. tutkma) id.
Saam (Lapp): dutkum, dutkun (N) 'leaf-bud (on trees)', Duruk̀o͕mɛ̮ 'Knospe, Kätzchen an Bäumen'
Sammalahti's version: *tud'ka
Number: 1085
English meaning: fire
German meaning: Feuer
Estonian: tuli (gen. tule)
Saam (Lapp): dǫllâ -l- (N), tållå (L), toll (Kld. Not. A)
Janhunen's version: (52) *tuli6
Sammalahti's version: *tuli6
Number: 1087
English meaning: to come
German meaning: kommen
Estonian: tule-
Saam (Lapp): tolli̊- (K) 'kommen' (possibly < Finn.)
Janhunen's version: (47) *toli6-
Sammalahti's version: *toli6-
Number: 1088
English meaning: to feel, perceive, know
German meaning: fühlen, anrühren, tasten, betasten
Estonian: tunde- 'empfinden, fühlen, kennen'
Saam (Lapp): dǫwdâ- -wd- (N) 'know, perceive, sense, understand', tȧ͕bȧ͕tȧ-, Dȧmtɛ̮- (Wfs.) 'kennen, fühlen, spüren', tomtø- (A) 'verstehen', toB̄dt̄α- (Ko. Not.), tom̄dtα- (Kld.) 'kennen'
Janhunen's version: (67) *tumti6-
Sammalahti's version: *tumti6-
Number: 1091
English meaning: thou
German meaning: du
Estonian: sina (gen. sinu)
Saam (Lapp): dǭn (dū-) ~ dǫn (du-) (N), Dåtnɛ (Wfs.), tonn, ton (T Kld. Not. A)
Number: 1097
English meaning: you
German meaning: ihr
Estonian: te, teie
Saam (Lapp): dī (N), Dii̯jɛ' (Wfs.), tij (T Kld., Not. A)
Number: 1098
uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,
Total of 406 records 21 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
228396114799670
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov